Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la scuola pl.: le scuole anche [ISTRU.] | die Schule pl.: die Schulen anche [scuola] | ||||||
| il vivaio pl.: i vivai [fig.] anche [SPORT] - scuola | die Schule pl.: die Schulen | ||||||
| la palestra pl.: le palestre [fig.] | die Schule pl.: die Schulen [fig.] | ||||||
| scuola di Barbizon [ARTE] | Schule von Barbizon pl.: die Schulen | ||||||
| il die pl.: i dii [ELETT.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die pl.: i dii inglese [INFORM.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies inglese - Halbleiter | ||||||
| scuola magistrale [ISTRU.] | Schule für Kindergartenerzieher (Südtirol) [università] | ||||||
| scuola allievi agenti [AMMIN.] | Schule für Polizistenanwärter (Südtirol) | ||||||
| Scuola e salute | Schule und Gesundheit (Schweiz) | ||||||
| scuola in lingua tedesca [ISTRU.] | deutschsprachige Schule pl.: die Schulen [scuola] | ||||||
| scuola superiore [ISTRU.] | höhere Schule pl.: die Schulen [scuola] | ||||||
| scuola in lingua italiana [ISTRU.] | italienischsprachige Schule pl.: die Schulen [scuola] | ||||||
| il caposcuola pl.: i capiscuola [ARTE] [FILOS.] [LETT.] | Begründer einer Schule | ||||||
| la caposcuola pl.: le caposcuola [ARTE] [FILOS.] [LETT.] | Begründerin einer Schule | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schule | |||||||
| schulen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare sega [coll.] | die Schule schwänzen | ||||||
| frequentare la scuola [ISTRU.] | die Schule besuchen | ||||||
| lasciare la scuola [ISTRU.] | die Schule verlassen | ||||||
| cambiare scuola [ISTRU.] | die Schule wechseln | ||||||
| andare a scuola [ISTRU.] | in die Schule gehen | ging, gegangen | | ||||||
| iniziare la scuola [ISTRU.] | in die Schule kommen | kam, gekommen | | ||||||
| andare in marina [fig.] regionale | die Schule schwänzen | ||||||
| istruire qcn. | jmdn. schulen | schulte, geschult | | ||||||
| esercitare qcn./qc. | jmdn./etw. schulen | schulte, geschult | | ||||||
| formare qcn./qc. [fig.] - educare, istruire | jmdn./etw. schulen | schulte, geschult | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scuola secondaria di primo grado [ISTRU.] | Oberstufe des zweigliedrigen Systems der Schulpflicht, die aus den Klassen 6. bis 8. besteht. Mittelstufe zwischen der Grundschule und der weiterführenden Schule [scuola] | ||||||
| scuola media (inferiore) [ISTRU.] | Oberstufe des zweigliedrigen Systems der Schulpflicht, die aus den Klassen 6. bis 8. besteht. Mittelstufe zwischen der Grundschule und der weiterführenden Schule [scuola] | ||||||
| le medie pl. [ISTRU.] | Mittelstufe der Schule, die letzten drei Jahren der Schulpflicht (6. bis 8. Klasse) [scuola] | ||||||
| scuola (media) superiore [ISTRU.] | weiterbildende Schule, die nach Abschluss der Schulpflicht bis zum Abitur führt [scuola] | ||||||
| maturità classica [ISTRU.] | Abitur in einer geisteswissenschaftlichen bzw. altsprachlichen Schule [scuola] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La scuola è finita. | Die Schule ist aus. | ||||||
| Per Elisa la scuola è un gioco da ragazzi. | Für Elisa ist die Schule ein Selbstläufer. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| scolastico, scolastica adj. | Schul... | ||||||
| scolare adj. | Schul... | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare scuola [fig.] - trovare seguaci | Schule machen [fig.] | ||||||
| L'opera da tre soldi [LETT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [TEATRO] [CIN.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| fare picchettaggio davanti alla scuola | vor der Schule Streikposten aufstellen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [coll.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichdat. die Finger wund schreiben (anche: wundschreiben) [fig.] [coll.] | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LETT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| Il giardino dei Finzi-Contini [LETT.] | Die Gärten der Finzi-Contini | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| crescere a una dura scuola | durch eine harte Schule gehen | ||||||
| Chi è causa del suo mal, pianga se stesso. | Die Suppe, die man sichdat. eingebrockt hat, soll man auch selbst wieder auslöffeln. | ||||||
| appartenere alla vecchia scuola | von der alten Schule sein | ||||||
| Quando il gatto non c'è i topi ballano. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Turnsaal, Vivarium, Pflanzgarten, Muckibude, Baumschule, Turnhalle, Trainingszentrum | |
Pubblicità






